Main features: *Translation of all vocabulaty items occuring 30 times of less in the New Testament at the bottom of eac page *Translation given according to context *Definitions of idiomatic word combinations *Grammatical analysis of all difficult verb forms *Reader-friendly layout enabling the reader to transfer easily from text to dictionary and vice versa *An appendix providing translations of all vocabulary items occuring more than 30 times in the New Testament *Including the maps from the UBS Greek New Testament